ႏွစ္ ၇၀ ျပည့္အခါသမယမွသည္ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ဆက္ဆံေရးေခတ္သစ္သို႔ လွမ္းခ်
ဆရာမ ခန္ယုံု။ ။ပညာေရးဟာ ႏွလုံးသားခ်င္း ဖလွယ္ေရးပါ

2020-05-26 14:58:52 |သတင္းအရင္းအျမစ္ 澜湄趴

အယ္ဒီတာအညႊန္း

၂၀၂၀ ျပည့္ႏွစ္က အမွတ္ရစရာေကာင္းမြန္တဲ့ႏွစ္တစ္ႏွစ္ ျဖစ္ပါတယ္။ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ သံတမန္ဆက္ဆံေရးထူေထာင္ျခင္း ႏွစ္ ၇၀ ျပည့္အခါသမယကို ဂုဏ္ျပဳႀကိဳဆိုၾကပါတယ္။ အခ်ိန္ကာလမွတ္တမ္းမွာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံ တည္တံ့ခိုင္ၿမဲတဲ့ အစဥ္အလာေပါက္ေဖာ္ခ်စ္ၾကည္ေရးကို လက္ဆင့္ကမ္းေနပါတယ္။ စိတ္ႏွလုံးခ်င္း နီးစပ္ၿပီး လက္တြဲတာ၊ အခ်င္းခ်င္း ရိုင္းပင္းကူညီေထာက္ပံ့တာ၊ ပူးေပါင္းေဆာင္ရြက္ၿပီး အျပန္အလွန္ အတုယူေလ့လာတာ၊ အက်ိဳးတူေအာင္သီးေအာင္ႏွံ အတူရရွိတာ စတာေတြ ေဖာ္ေဆာင္လ်က္ရွိပါတယ္။ တ႐ုတ္-ျမန္မာ အလႊာေပါင္းစုံက ပုဂၢိဳလ္ေတြဟာ ေဖာ္ျပပါအခ်က္ေတြကို အတူဖတ္ရႈၿပီး တ႐ုတ္-ျမန္မာ ခ်စ္ၾကည္ေရးေခတ္သစ္ကို ေလွ်ာက္လွမ္းႏိုင္ဖို႔ အတူႀကိဳးစားေဆာင္ရြက္စို႔။

ေမလမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံထြက္ စိန္တစ္လုံးသရက္သီးရဲ့ ေမႊးရနံ႔ ပ်ံ႕ႏွံ့လ်က္ရွိပါတယ္။ သိပ္မၾကာခင္ရက္ေတြက ယူနန္တိုင္းရင္းသားလူမ်ိဳးစုတကၠသိုလ္ တ႐ုတ္ဘာသာ အျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ပညာေရးေမဂ်ာက ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံက ပို႔လာတဲ့ သရက္သီး ႏွစ္ဖာကို ရရွိခဲ့ပါတယ္။ “ဒီသရက္သီးေတြကို ကၽြန္မရဲ့ ရန္ကုန္မွာရွိတဲ့ မိတ္ေဆြေကာင္းေတြကေန အျမန္ေခ်ာပို႔နဲ႔ ကူမင္းကို ပို႔လာတာပါ။ ဒါဟာ ကၽြန္မတို႔ရဲ့ နက္ရွိုင္းတဲ့ ခ်စ္ၾကည္ရင္းႏွီးမႈကို ထင္ဟပ္ျပေနတာပဲျဖစ္ပါတယ္။”သရက္သီးေတြကို ျမည္းစမ္းသုံးေဆာင္ရင္းနဲ႔ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ (၃)ႏွစ္တာ ပညာပို႔ခ်ခဲ့တဲ့ အခ်ိန္ကာလကို အမွတ္ရေနပါတယ္။

ႏိုင္ငံျခားမွာ ပညာပို႔ခ်ရင္းနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ခ်စ္ေနမိၿပီ

၂၀၁၇ ခုႏွစ္ ဇန္နဝါရီလ ၁၇ ရက္ေန႔က ျမန္မာႏိုင္ငံ ႏိုင္ငံျခားေရးဝန္ႀကီးဌာနနဲ႔ ပညာေရးဝန္ႀကီးဌာနတို႔ရဲ့ တရားဝင္ဖိတ္ၾကားခ်က္အရ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ရန္ကုန္ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ တ႐ုတ္ဘာသာဌာနကို ေရာက္ရွိလာပါတယ္။ သူမရဲ့ဘဝမွာ အဓိပၸာယ္နက္ရွိုင္းတဲ့ ႏိုင္ငံျခားပညာေရးပို႔ခ်မႈခရီးစဥ္ကို စတင္လိုက္တာပါ။ “ဒါဟာ ကၽြန္မအေနနဲ႔ ျမန္မာႏိုင္ငံကို ပထမဆုံးအႀကိမ္ လက္ေတြ႕ထိေတြ႕တာပါ။ ျမန္မာႏိုင္ငံကိုလည္း ေလးေလးနက္နက္ ခ်စ္ေနမိၿပီ။ လက္ရွိအခ်ိန္အထိ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ရန္ကုန္ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ ႏိုင္ငံျခားပါရဂူအေဆာင္ကို ပထမဆုံး ေရွာက္ရွိခဲ့တဲ့ေန႔ကျမင္ကြင္းကို အမွတ္ရေနဆဲျဖစ္ပါတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံက ေက်ာင္းဆရာ၊ ဆရာမနဲ႔ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြဟာ ေဖာ္ေရြပ်ဴငွာၿပီး သူမကို လႈိက္လႈိက္လွဲလွဲ ႀကိဳဆိုဖို႔ စုံလင္တဲ့ ေဒသအစားအစာေတြကို ျပင္ဆင္ထားပါတယ္။

ျမန္မာႏိုင္ငံကို ေရာက္ရွိလာတဲ့ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ေဒသေနထိုင္မႈဘဝကို အဆင္ေျပေစဖို႔အတြက္ ေက်ာင္းဆရာ၊ ဆရာမနဲ႔ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားမ်ားထံက ျမန္မာ့ယဥ္ေက်းမႈနဲ႔ ဓေလ့ထုံးစံေတြကို တက္တက္ႂကြႂကြ ေလ့လာၿပီး ပညာသင္ၾကားပို႔ခ်မႈမွာ ပိုမို ေကာင္းမြန္ေအာင္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ႏိုင္ဖို႔ ရည္ရြယ္ထားပါတယ္။

ဆရာမ ခန္ယုံဟာ သင္တန္းပို႔ခ်တဲ့ ပထမဆုံးေန႔က အျပာေရာင္ ျမန္မာ့ရိုးရာဝတ္စုံကို အထူးတလည္ ဝတ္ဆင္ခဲ့ပါတယ္။ ျမန္မာတပည့္ေတြဟာ ဆရာမ ခန္ယုံရဲ့ ခင္မင္ရင္းႏွီးမႈကို ခံစားသိျမင္ၾကပါတယ္။ “ကၽြန္မက သင္ၾကားပို႔ခ်တဲ့အခါ တပည့္ေတြကို စိတ္ဝင္စားေစဖို႔ အၿမဲတမ္း အေလးထားသင္ပါတယ္။ တပည့္ေတြအတြက္လည္း သက္ေတာင့္သက္သာ စာသင္ႏိုင္ၿပီး အလြန္သေဘာက်ၾကပါတယ္။”တပည့္ေတြ စာသင္ၾကားေလ့လာမႈ တိုးတက္လာတဲ့အခါမ်ိဳးမွာ ကၽြန္မက သူတို႔ကို ေရခဲေခ်ာင္းနဲ႔ သၾကားလုံးေတြကို ဆုအျဖစ္ ေကၽြးေလ့ရွိပါတယ္လို႔ ဆရာမ ခန္ယုံက ေျပာျပပါတယ္။

“ရန္ကုန္ႏိုင္ငံျခားဘာသာတကၠသိုလ္ တ႐ုတ္ဘာသာဌာနက တစ္ဦးတည္းေသာ ဧည့္ပါေမာကၡဆရာမအေနနဲ႔ ကေလးေတြဟာ တ႐ုတ္ဘာသာစကားကို ပိုမို ေကာင္းမြန္ေအာင္ သင္ယူႏိုင္ဖို႔ ကၽြန္မ အတတ္ႏိုင္ဆုံး ႀကိဳးစားပါတယ္။ ”ဆရာမ ခန္ယုံက သူတို႔အသုံးျပဳေနတဲ့ ဖတ္စာအုပ္ေတြ ေခတ္ေနာက္က်လြန္းေနတာ ေတြ႕ရွိရလို႔ တ႐ုတ္ဘာသာဌာန ဌာနမွဴးကို တင္ျပၿပီး ဖတ္စာအုပ္နဲ႔ သင္ေထာက္ကူပစၥည္းေတြ အဆင့္ျမႇင့္တင္ေျပာင္းလဲဖို႔ ကူညီေပးခဲ့ပါတယ္။ “စာသင္ႏွစ္တစ္ႏွစ္မွာ ကၽြန္မ တစ္ပတ္ကို စာသင္ခ်ိန္(၂၄)ခ်ိန္ ပို႔ခ်ရတယ္။ တစ္ခါတေလ ကၽြန္မ မနက္ ၇ နာရီခြဲကေန ညပိုင္းအထိ သင္တန္းပို႔ခ်ရတယ္။” အဲဒီအခ်ိန္မွာပဲ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ “တ႐ုတ္ဘာသာေဟာေျပာျခင္း”၊ “အဆင့္ျမင့္စာေပေရးသားျခင္း”စတဲ့ သင္ရိုးေတြကို တာဝန္ယူခဲ့ပါတယ္။ “ကၽြန္မ ပင္ပန္းေပမယ့္ တပည့္ေတြ တစ္ေန႔တျခား ဖြံ႕ၿဖိဳးတိုးတက္လာတာေတြ႕ရေတာ့ စိတ္ၾကည္ႏူး ေပ်ာ္ရႊင္လာပါတယ္။ ျမန္မာတပည့္ေတြနဲ႔ ဆက္ဆံေရးမ်ားျပားလာတာနဲ႔အမွ် ကၽြန္မဟာ သူတို႔ရဲ့ သင္ၾကားေလ့လာမႈအေျခအေနကိုလည္း ပိုၿပီး သိကၽြမ္းလာရပါတယ္”လို႔ ဆရာမ ခန္ယုံက ေျပာပါတယ္။ ဌာနက တျခားဆရာ၊ ဆရာမေတြနဲ႔အတူ တပည့္ေတြရဲ့ စာသင္ၾကားေရးကို ေဆြးေႏြးကာ ကိုယ္ရဲ့ ပို႔ခ်မႈအေတြ႕အႀကဳံေတြကို အသီးသီးမွ်ေဝေလ့ရွိပါတယ္လို႔ သူမက ဆက္လက္ေျပာျပပါတယ္။

ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရးမွာ ရိုးသားမႈနဲ႔အတူ ႏွလုံးသားခ်င္း ရင္းႏွီးနီးစပ္

ပညာေရးဟာ ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရးမွာ အေရးပါတဲ့ လမ္းေၾကာင္းျဖစ္ပါတယ္လို႔ ဆရာမတစ္ေယာက္အေနနဲ႔ ခန္ယုံက ေလးနက္စြာ ခံယူပါတယ္။ “ဖလွယ္ေရးမွာ တ႐ုတ္-ျမန္မာယဥ္ေက်းမႈအစီအစဥ္အမ်ိဳးမ်ိဳးကို က်င္းပဖို႔ အလြန္ အေရးပါလွပါတယ္။” ၂၀၁၇ ခုႏွစ္ ဇြန္လ၊ ၂၀၁၈ ခုႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာလ၊ ၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ေအာက္တိုဘာလမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံဆိုင္ရာ တ႐ုတ္သံ႐ုံးက ဖိတ္ၾကားခ်က္အရ ဆရာမ ခန္ယုံက ပထမအႀကိမ္၊ ဒုတိယအႀကိမ္၊ တတိယအႀကိမ္“ျမန္မာႏိုင္ငံ တ႐ုတ္ဘာသာစကားစြမ္းရည္ၿပိဳင္ပြဲ”ရဲ့ အကဲျဖတ္အျဖစ္ တာဝန္ယူၿပီး ၿပိဳင္ပြဲအၿပီးမွာ ယွဥ္ၿပိဳင္မႈကို သုံးသပ္ေပးရပါတယ္။ “လႈပ္ရွားမႈဆင္ႏႊဲတဲ့အခါတိုင္း ကၽြန္မဟာ စိတ္ရွည္လက္ရွည္ ဂ႐ုတစိုက္ၾကည့္ရႈကာ သုံးသပ္ခဲ့ပါတယ္။”ဒါဟာ ကိုယ္ရဲ့အလုပ္ကို တာဝန္ခံတာျဖစ္တဲ့အျပင္ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရးအတြက္ အက်ိဳးသက္ေရာက္ေစပါတယ္လို႔ ဆရာမ ခန္ယုံက ယုံၾကည္စြာေျပာပါတယ္။

“ယဥ္ေက်းမႈဖလွယ္ေရးဟာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ျပည္သူလူထုတို႔ ႏွလုံးသားခ်င္း နီးစပ္ေစတဲ့ ေႏွာင္ႀကိဳးတစ္ေခ်ာင္းပါ။ ရိုးသားမႈနဲ႔အတူ စိတ္ရင္းအမွန္နဲ႔ ႏွလုံးသားခ်င္း ရင္းႏွီးနီးစပ္ေစရမယ္။”ေန႔စဥ္ေနထိုင္မႈဘဝမွာ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဖက္ေတြနဲ႔ ရိုးသားစြာ ေပါင္းသင္းဆက္ဆံမႈအေပၚ အလြန္အေလးထားပါတယ္။ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဘက္ေတြဟာ စိတ္ရင္းအမွန္နဲ႔ မိမိကို ဆက္ဆံသလို သူမလည္း စိတ္ရင္းအမွန္နဲ႔ ျပန္လည္ဆက္ဆံသင့္ပါတယ္လို႔ ဆရာမ ခန္ယုံက ထင္ျမင္ယူဆပါတယ္။ “ဌာနက တျခားဆရာ၊ ဆရာမ ေနမေကာင္းရင္ ကၽြန္မ သူတို႔ကို အခ်ိန္မီ သြားေရာက္ၾကည့္ရႈပါတယ္။ မ်ားေသာအားျဖင့္ စားေကာင္းေသာက္ဖြယ္ေတြ ဝယ္လာတဲ့အခါမွာလည္း သူတို႔နဲ႔အတူ မွ်ေဝၾကပါတယ္။” ျမန္မာဆရာ၊ ဆရာမမ်ားရဲ့အျမင္မွာ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ သူတို႔ရဲ့ လုပ္ေဖာ္ကိုင္ဘက္ ျဖစ္သလို မိတ္ေဆြေကာင္းလည္း ျဖစ္ပါတယ္။

၂၀၁၉ ခုႏွစ္ ႏိုဝင္ဘာလက ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ တာဝန္ၿပီးဆုံးခါနီး ေတာင္ႀကီးၿမိဳ႕ကို သြားေရာက္ေလ့လာစဥ္က ေသြးလြန္တုပ္ေကြးေရာဂါကို ကူးစက္ခံခဲ့ရပါတယ္။ “ကၽြန္မ ခႏၶာကိုယ္တစ္ခုလုံး နာက်င္ကိုက္ခဲတယ္။ တျခားသူတစ္ေယာက္က ကၽြန္မကို ရိုက္ေနသလိုပဲ ခံစားရပါတယ္။ ”ကၽြန္မက ဒီကူးစက္ေရာဂါကို ခုခံတိုက္ဖ်က္ႏိုင္ဖို႔ ျမန္မာမိတ္ေဆြေတြဟာ လိုေလေသးမရွိ ဂ႐ုစိုက္ေစာင့္ေရွာက္မႈမ်ားစြာနဲ႔ ပံ့ပိုးေပးခဲ့ၾကပါတယ္။ “ကၽြန္မတို႔ ႏိုင္ငံျခားပါရဂူအေဆာင္ အေဆာင္မွဴးဦးေလးက အုန္းရည္ေသာက္ရင္ တုပ္ေကြးေရာဂါေၾကာင့္ ခံစားရတဲ့ေဝဒနာ သက္သာေစတယ္လို႔ သိတာေၾကာင့္ ညေနပိုင္းမွာ အေဆာင္ကို အုန္းသီးတစ္လုံး ေန႔တိုင္းလာပို႔ေပးပါတယ္။ ဒီအေဆာင္မွဴးဦးေလးက တ႐ုတ္ဘာသာစကား မတတ္ေပမယ့္ သူ႔မ်က္လုံးအမူအရာကေန ခ်စ္ခင္ရင္းႏွီးမႈကို ခံစားရပါတယ္”လို႔ ဆရာမ ခန္ယုံက ျပန္လည္ေအာက္ေမ့စြာ ေျပာျပပါတယ္။ “ျမန္မာႏိုင္ငံမွာ ၃ ႏွစ္တာ ပညာေရးပို႔ခ်မႈမွာ ကၽြန္မကို ကူညီေပးတဲ့ လူတိုင္းကို ေက်းဇူးအထူးတင္ပါတယ္။ အဲဒီေႏြးေထြးတဲ့အခ်ိန္ဟာ ကၽြန္မ ဘဝမွာ အဓိပၸာယ္ အလြန္ နက္ရွိုင္းတဲ့ ကာလပါ”လို႔ ဆရာမ ခန္ယုံက လႈိက္လႈိက္လွဲလွဲ ေျပာျပပါတယ္။

“ပညာေရးဟာ ႏွလုံးသားခ်င္း ဖလွယ္ေရးပါ။ ဆရာ၊ ဆရာမနဲ႔ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားတိုင္းဟာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ျပည္သူလူထုတို႔ စိတ္ႏွလုံးခ်င္းနီးစပ္ဖို႔ ေဖာ္ေဆာင္တဲ့ လမ္းခရီးစဥ္မွာ ခ်စ္ၾကည္ေရးသံတမန္ေတြ ျဖစ္ၾကပါတယ္။”တ႐ုတ္-ျမန္မာ သံတမန္ဆက္ဆံေရး ထူေထာင္ျခင္း ႏွစ္(၇၀)ျပည့္အခါသမယမွာ အနာဂတ္မွာ တ႐ုတ္-ျမန္မာ ႏွစ္ႏိုင္ငံျပည္သူျပည္သားတို႔ဟာ သိရွိနားလည္မႈကို ျမႇင့္တင္ၿပီး ေဆြမ်ိဳးေပါက္ေဖာ္ခ်စ္ၾကည္ေရးလည္း ဒီထက္ပိုၿပီး တည္တံ့ခိုင္ျမဲပါေစလို႔ ဆရာမ ခန္ယုံဟာ ယုံၾကည္ေမွ်ာ္လင့္မႈမ်ားစြာနဲ႔ ဆုေတာင္းေပးပါတယ္။

滇ICP备 09002441号
中华人民共和国国务院新闻办公室 支持指导
云南省人民政府新闻办公室 主办
云南日报报业集团 承办
本网站由云桥网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
Copyright ©yunnangateway.com All Rights Reserved since 2006